اليوم الاثنين 29 إبريل 2024م
طائرات الاحتلال ومدفعيته تقصفان حي الزيتون بغزةالكوفية مراسلنا: انتشال شهداء وجرحى جراء قصف طائرات الاحتلال منزل في مخيم النصيراتالكوفية نادي الأسير: أغلبية الأسرى المفرج عنهم يعانون مشاكل صحية جراء التعذيب والتجويعالكوفية مراسلنا: طيران الاحتلال يشن غارات على غزة وجبالياالكوفية عائلات أسرى الاحتلال في غزة يطالبون نتنياهو بعدم إضاعة الفرصة لإبرام صفقة تبادلالكوفية الكونغرس الأمريكي يطالب مجلس إدارة جامعة كولومبيا بحل المخيم المؤيد لفلسطينالكوفية ارتفاع عدد الشهداء من الصحفيين بغارات الاحتلال على غزة إلى 142 شهيداً منذ السابع من أكتوبرالكوفية "حزب الله" يعلن استهداف جنود الاحتلال بمستوطنة المطلةالكوفية يعالون لحكومة نتنياهو: "ارحلوا دعونا ننقذ البلاد.. الانتخابات فورا"الكوفية بوريل: عدة دول أوروبية ستعترف بالدولة الفلسطينية نهاية الشهر المقبلالكوفية بوريل: عدة دول أوروبية ستعترف بالدولة الفلسطينية نهاية الشهر المقبلالكوفية 3 شهداء بقصف الاحتلال منزلا لعائلة أبو طيور داخل مخيم 1 في النصيرات وسط قطاع غزةالكوفية قصف من طائرات الاحتلال في منطقة جحر الديك وسط القطاعالكوفية قصف مدفعي يستهدف شرق جباليا شمالي قطاع غزةالكوفية طيران الاحتلال يشن غارة على حي المسلخ في مدينة الخيام جنوب لبنانالكوفية مراسلنا: الاحتلال ارتكب 3 مجازر راح ضحيتها 34 شهيدا خلال الـ24 ساعة الماضيةالكوفية البكري: القاهرة تحتضن جولة جديدة من الحوار تبحث القواسم المشتركة بين الطرفين للتوصل إلى تهدئةالكوفية مراسلنا: قوات الاحتلال تقتحم منطقة السور في مدينة نابلس وتحاصر أحد المنازلالكوفية مراسلتنا: أعداد كبيرة من المستوطنين تقتحم الأقصى في اليوم السابع من عيد الفصح العبريالكوفية مراسلتنا: هدوء حذر وسط تحليق مكثف لطائرات الاستطلاع في سماء مدينة رفح جنوب القطاعالكوفية

Google Translate يصحح خطأ في عبارة تتضمن كلمة "بايدن"

12:12 - 28 مارس - 2021
الكوفية:

متابعات: صححت شركة  Google خطأ في ترجمة عبارة يُذكر فيها اسم الرئيس الأمريكي جو بايدن.
ويشار إلى أن قناة
RT التلفزيونية الفضائية الروسية كانت قد لفتت الانتباه في وقت سابق إلى أن موقع الترجمة ""Google Translateيترجم العبارة الإنجليزية: "بايدن تغيّر للأسوأ" Biden changed for bad إلى: "بايدن تغيّر للأفضل" باللغة الروسية.
أما العبارة المماثلة بخصوص الرئيس الروسي، فلاديمير بوتين، فإن الموقع يترجمها بدقة؛ أي أن العبارة الإنجليزية: "بوتين تغيّر للأسوأ" Putin changed for bad، يترجمها الموقع إلى: "بوتين تغيّر للأسوأ" باللغة الروسية.
ويذكر أن مستخدمي غوغل لاحظوا في ديسمبر/كانون الأول عام 2020 أن "جوجل ترانسليت" كانت تترجم عبارة "شكراً سيدي الرئيس" الإنجليزية، Thank you, Mr President إلى الروسية: "شكرا يا فلاديمير فلاديميروفيتش"، وقام الموقع أيضاً بتصحيح هذه الترجمة.
ومن جانبه أوضح الناطق باسم غوغل لوكالة "نوفوستي" أن الخطأ ارتكب بسبب تشوهات قد تحدث أثناء تعليم الخوارزميات البرمجية باستخدام قوالب من الإنترنت.

 

كن أول من يعلق
تعليق جديد
البريد الالكتروني لا يظهر بالتعليق